Условную раскодировку организовать можно. Но не через указанные вами справочники. В MNU могут находится только латиница и кириллица. Делать многоязычную поддержку в таких условиях совсем не целесообразно.
Тут как раз может придти на выручку использование настроечной базы данных, в роли которой и выступает указанная Александром Иосифовичем для примера база SPRV.
Поскольку в языке форматирования есть конструкции, позволяющие выбрать запись из любой базы по термину словаря, то и конструкцию вида
&uf('Kmhr.mnnu\1') [раскодировка через справочник]
можно заменить аналогом на основе функции
&uf('DSPRV,') [раскодировка через базу данных]
Аналог я написал не полностью, поскольку для раскодировки значения, сравнивая эталон со значениями в повторяющемся поле - это не простой формат. А время вечернее и мозг уже тихо оплавляется. Так что Будем считать это домашним заданием.
Кто осилит первый :)? Задача.
Язык документа - 101 поле. Расшифруемое значение - поле 900 (не помню где характер, поправьте меня).
В базе SPRV существуют записи типа LANGUKR (в словаре отзываются на TYPE=LANGUKR). В каждой записи такого типа хранится набор справочников на соответствующем языке. Характеры документа перечислены в повторяющемся поле 10. В подполе k - значение, в подполе v - пояснение.
Нужно расшифровать значение по базе SPRV.