Ассоциация ЭБНИТ    ИРБИС-корпорация    Вики-Ирбис    Online/CHM справка Ирбис   
Общие вопросы Ирбис64 :  ИРБИС Irbis
 
Локализация ИРБИС 64
Пользователь: woodyfon (IP-адрес скрыт)
Дата: 11, July, 2011 20:31

Какие существуют средства локализации программы. Локализация касается не пользовательского интерфейса, а внутренних файлов. Например, форматы описания, форматы печати, справочников, словарей. Возможно ли сделать выбор справочника, в зависимости от языка каталогизации 919^a и языка основного текста 101 в их комбинации? Средство национализации SPRV не предлагать. Не смог разобраться. Может дадите какие-нибудь общие пояснения?



Редактировано 1 раз. Последний раз 11.07.2011 20:35 пользователем woodyfon.

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Панев Максим (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, July, 2011 01:04

Ну раз не предлагать только лишь потому, что вы не разобрались... тогда для вас не существует средств локализации программы.

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: woodyfon (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, July, 2011 01:52

Не смог разобраться потому, что описание скудное. Хотя и указывается поддержка украинского языка, его там просто нет. Если все-таки кто-нибудь объяснит как нужно работать с таким средством, думаю, разберусь. Последнее собщение касалось именно SPRV. Средство на сегодня чуть ли не единственное средство локализации программы, хотя и не идеальное.
Панев Максим
Если пишите сообщение, то отвечайте на вопрос, а не просто пользуйтесь чашкой.



Редактировано 1 раз. Последний раз 12.07.2011 02:04 пользователем woodyfon.

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Gena (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, July, 2011 09:47

А хамить-то зачем? Причем тому человеку, который на этом форуме помогает решить большую часть проблем.

По поводу локализации - у меня она вполне работала, когда я ее тестировал и вводил украинские константы в БД. Я с полной уверенностью утверждаю, что украинский язык там есть. Не все термины введены, но они там есть и они правильно выводятся.

Локализация в Ирбисе на уровне "переключил язык - получил переведенный интерфейс" не предусмотрена, да это и почти невозможно из-за постоянных обновлений и изменений. Хотите сделать себе украинский вариант Ирбиса - садитесь и переводите все форматы, справочники, рабочие листы и табличные формы, для этого вам достаточно разобраться в каких файлах что находится и даже не нужно знать языка форматирования. Либо осваивайте SPRV - там ничего нет сложного. Общая идея SPRV заключается в том, что в форматах нет констант, а есть переменные, которые динамически грузятся из БД SPRV. Вы в настрояках указываете нужный вам язык и система в момент отработки формата обращается к БД SPRV за нужной константой и выводит ее на нужном языке. Проблема в том, что форматов, которые это умеют, очень мало и их нужно принудительно указывать на загрузку. А еще проблема в том, что раскодировка по БД, а не использование заранее введенных констант, всегда будет более длительной.

Вот вам две модели локализации, выбирайте какая вам проще и удобнее.

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: woodyfon (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, July, 2011 12:53

Т. е. вне зависимости от импорта украинского iso-файлика, необходимо вручную ввести пояснения из справочника? Константы, согласен, увидел.
P.S. Если я нахамил, то примите извинения. Но как по мне, Максим не прав. Если знаешь больше, почему не поделиться.

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Панев Максим (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, July, 2011 13:32

Нету больше других способов. По этому и делиться нечем. А ваш вопрос должен был звучать совсем по другому:
Цитата:
Возможно ли сделать выбор справочника, в зависимости от языка каталогизации 919^a и языка основного текста 101 в их комбинации? Со средством национализации SPRV не смог разобраться. Подскажите, что я делаю не так: [...]. Или может быть есть другой способ?
Собственно вам и был дан ответ, что других способов нет. А поскольку вы попросили SPRV не предлагать, тогда для вас получается, что других способов нет.
Ладно. Закончили разминку языками. По делу теперь. Напишите по пунктам, какие файлы/технологии вам необходимо локализовать. Тогда и будем разбирать каждый пункт по отдельности.

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: woodyfon (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, July, 2011 18:03

Еще раз извините и спасибо, что не отвернулись. Постараюсь в дальнейшем более тактично и корректно общаться.
Хотелось бы реализовать такую возможность, как раскодировка характера документа в зависимости от языка основного текста. Например, если в поле 101 (язык основного текста) стоит rus, то раскодировка идет по умолчанию по справочнику hd.mnu. Если в поле 101 ukr, то по справочнику, к примеру hd_ukr.mnu, раскодировка другая. Смысл всего этого в том, чтобы в сведениях, относящиеся к заглавию (заполняется ведь автоматически), было значение на соответствующем языке. Просьба все-таки поподробней рассказать про SPRV на примере реализации технологии описанной выше. Разобравшись, затем можно будет сделать и другие технологии по аналогии.

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Панев Максим (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, July, 2011 19:26

Условную раскодировку организовать можно. Но не через указанные вами справочники. В MNU могут находится только латиница и кириллица. Делать многоязычную поддержку в таких условиях совсем не целесообразно.
Тут как раз может придти на выручку использование настроечной базы данных, в роли которой и выступает указанная Александром Иосифовичем для примера база SPRV.
Поскольку в языке форматирования есть конструкции, позволяющие выбрать запись из любой базы по термину словаря, то и конструкцию вида
&uf('Kmhr.mnnu\1') [раскодировка через справочник]

можно заменить аналогом на основе функции
&uf('DSPRV,') [раскодировка через базу данных]

Аналог я написал не полностью, поскольку для раскодировки значения, сравнивая эталон со значениями в повторяющемся поле - это не простой формат. А время вечернее и мозг уже тихо оплавляется. Так что Будем считать это домашним заданием.

Кто осилит первый :)? Задача.
Язык документа - 101 поле. Расшифруемое значение - поле 900 (не помню где характер, поправьте меня).
В базе SPRV существуют записи типа LANGUKR (в словаре отзываются на TYPE=LANGUKR). В каждой записи такого типа хранится набор справочников на соответствующем языке. Характеры документа перечислены в повторяющемся поле 10. В подполе k - значение, в подполе v - пояснение.
Нужно расшифровать значение по базе SPRV.

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Дунаевская (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, July, 2011 21:42

woodyfon
С конкретными вопросами по работе с БД SPRV обращайтесь ко мне на dsm@gpntb.ru

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Elena_KV (IP-адрес скрыт)
Дата: 31, January, 2012 16:12

Здравствуйте, Светлана Михайловна!
Скажите, пожалуйста, адаптирована ли БД SPRV для версии 11.1
И еще, сильно ли влияет ее подключение на быстродействие системы???

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Дунаевская (IP-адрес скрыт)
Дата: 03, February, 2012 13:59

Elena_KV написал(а):
-------------------------------------------------------
> Здравствуйте, Светлана Михайловна!
> Скажите, пожалуйста, адаптирована ли БД SPRV для
> версии 11.1
Корректировка SPR-форматов, аналоги которых претерпели изменения в версии 11.1, будет закончена в ближайшее время.
В обновление войдут также новые справочники на украинском языке, предоставленные "Матрикс Пресс".
> И еще, сильно ли влияет ее подключение на
> быстродействие системы???
Влияет. Реальных данных от Пользователей пока не имею.

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Дунаевская (IP-адрес скрыт)
Дата: 16, March, 2012 14:56

Каталогизация на национальном языке.
Форматы по всем 5 вариантам откорректированы и приведены в соответствие с версией 2011_D2.
БД SPRV включает новые справочники на украинском языке, выполненные Пользователем «Матрикс Пресс».
Для получения обращаться к А.И.Бродовскому

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Elena_KV (IP-адрес скрыт)
Дата: 25, February, 2013 09:10

Светлана Михайловна, здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как относится SPRV к работе с ИРБИС32

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Дунаевская (IP-адрес скрыт)
Дата: 25, February, 2013 09:40

Elena_KV написал(а):
-------------------------------------------------------
> Светлана Михайловна, здравствуйте!
> Подскажите, пожалуйста, как относится SPRV к
> работе с ИРБИС32

Все проверялось и отлаживалось на ИРБИС64, но думаю, должно работать и на ИРБИС32

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Elena_KV (IP-адрес скрыт)
Дата: 06, March, 2013 17:14

Еще вопрос по переводу интерфейса. При помощи irbismsg.txt частично переведен интерфейс. А наименования полей подполей,закладок это где? Подскажите, пожалуйста.

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Alio (IP-адрес скрыт)
Дата: 07, March, 2013 07:44

Elena_KV написал(а):
-------------------------------------------------------
> Еще вопрос по переводу интерфейса. При помощи
> irbismsg.txt частично переведен интерфейс. А
> наименования полей подполей,закладок это где?
Рабочие листы полей и подполей: файлы с расширениями .WS и .WSS


> Подскажите, пожалуйста.

Re: Локализация ИРБИС 64
Пользователь: Elena_KV (IP-адрес скрыт)
Дата: 07, March, 2013 11:53

Спасибо! Это я сгоряча. А, вдруг, что нибудь изменилось. Переведу какой нибудь default.ws и всё.



Извините, только зарегистрированные пользователи могут писать в этом форуме.
This forum powered by Phorum.