Ассоциация ЭБНИТ    ИРБИС-корпорация    Вики-Ирбис    Online/CHM справка Ирбис   
Система ИРБИС в целом :  ИРБИС Irbis
 
Казахский в Ирбисе
Пользователь: Саламатов Александр (IP-адрес скрыт)
Дата: 13, October, 2004 14:19

У меня такая проблемма, нужно описывать книги и журналы на казахском языке, однако при вводе казахских букв отбражаются знаки вопросов. Система Windows XP, ИРБИС 2004.1. Из 98-ой и 95-ой все нормально. Я думаю что проблемма в стандартном драйвере казахского языка в ХР, если я прав, то подскажите где можно найти другой...
P.S. В файле irbisc.ini прописаны казахские шрифты, и все введеные ранее книги отображаются корректно


Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Панев Максим (IP-адрес скрыт)
Дата: 14, October, 2004 10:59

На форуме уже не раз говорилось, что функция ввода юникод-символов для 32-го Ирбис корректно работает только под W95-98. На платформе NT этого не получиться.
У Вас 2 выхода:
1. ставить у каталогизаторов обратно 95-98
2. переходить на И64, что больее правильно, но зато и больее затратно

Удачи

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Nusa (IP-адрес скрыт)
Дата: 28, April, 2008 08:12

перешли на 64, казахский стал печататься нормально в новые записи, но что делать с уже введеными? специфические буквы не отображаются...

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Kairat (IP-адрес скрыт)
Дата: 29, April, 2008 08:38

Выгрузите уже введенные записи в кодировке Windows. Установите в Windows XP тот же казахский драйвер, который использовали в Windows 95/98 (точнее, его версию для NT/2000/XP) и загрузите записи. Тогда они правильно преобразуются в Unicode.
Если не найдете версию вашего драйвера для Windows NT/2000/XP, сообщите, каким драйвером вы пользовались. Нужен драйвер с той же кодировкой. Скорее всего, кодировка будет СТ РК 1048-2002.
Драйвер установите и на клиентах, и на сервере. Он вам понадобится и в дальнейшем. Хотя Windows XP имеет встроенную поддержку казахского языка, значительная часть Ирбис64 неюникодовая и без драйвера с казахским, азербайджанским и т.д. работать не может...

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Kairat (IP-адрес скрыт)
Дата: 29, April, 2008 09:51

В другой ветке вы написали, что пользовались шрифтом KZ Arial. У него популярная когда-то кодировка ParaType PT154. Такого драйвера для Windows XP, насколько мне известно, нет. То есть вам не обойтись без перекодировки. Какой у вас объем данных? Сколько введено записей?

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Nusa (IP-адрес скрыт)
Дата: 29, April, 2008 11:48

50 тысяч

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Kairat (IP-адрес скрыт)
Дата: 29, April, 2008 14:35

Пришлите мне фрагмент, допустим, 50 записей, по e-mail. E-mail в моем профиле.

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: volkovichvv (IP-адрес скрыт)
Дата: 30, July, 2008 09:08

Ирбис 64 версия 2007.2

1) Из Библиотека 4.02 , Сервис, Сохранение инф. в файле
2) Открываем этот файл в MSWord (Кодированный, DOS), выполняем
макрос по перекодированию специфических Казахских букв и
сохраняем в Юникоде (UTF-8). Все символы отображаются нормально,
красных при сохранении нет!
3) Делаем импорт в АРМе Администратор (ТВП переформатирования:
из формата Библ.4, Кодировка: UTF8)

По всем записям ошибка: отсутствует заглавие, отсутствуют
сведения об экземплярах. Запись логически удалена.

Может ... из Библ.4 не предполагает кодировку UTF8?

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Alio (IP-адрес скрыт)
Дата: 30, July, 2008 10:01

Насколько я понимаю, из Библиотеки 4.02 данные выгружаются в ISO-формате - как это их можно перекодировать в MSWord в UTF8???

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: volkovichvv (IP-адрес скрыт)
Дата: 30, July, 2008 10:59

Открываем WORDom файл txt Выполняем макрос, который ищет и заменяет нужные символы... Я и пример прикладывал и вчера на Alio высылал. От Вас была рекомендация обратиться по e-mail у нас в Казахстане, но этот адрес пока не отвечает...

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Alio (IP-адрес скрыт)
Дата: 30, July, 2008 11:13

Ваш файл, выгруженный из Библиотеки 4, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ТЕКСТОВЫМ! Это данные в формате ISO - их нельзя так перекодировать!

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: volkovichvv (IP-адрес скрыт)
Дата: 31, July, 2008 09:04

Спасибо, сделал так:
1.сразу импортировал ISO-файл, сохраненный из Библ4
2.потом экспорт в текстовый DOS
3.потом его открыл WORDom, выполнил макрос по перекодировке и сохр. в UTF8
4.затем импорт текстового UTF8

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Панев Максим (IP-адрес скрыт)
Дата: 31, July, 2008 15:48

И получилось все :)? Хитро... однако работает :)

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Vasilina (IP-адрес скрыт)
Дата: 02, July, 2010 09:51

Здравствуйте, у меня такая проблема - при импорте из библиотеки 4.02 вместо некоторых (ң ү ө) казахских специфических букв появляются левые символы, либо знак подчеркивания. Подскажите, как это можно исправить? Заранее спасибо.

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Дмитрий П. (IP-адрес скрыт)
Дата: 18, September, 2010 11:53

Хотели в формате просмотра библиографического описания заменить заголовки на русском языке на заголовки на казахском языке. Например, "Содержание", "Ключевые слова", "Рубрики" и др. В результате, специфические казахские символы не отображаются. Можно ли что-то сделать?

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Панев Максим (IP-адрес скрыт)
Дата: 18, September, 2010 19:49

Нет, в рабочих листах нет возможности использовать UNICODE.

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Esil (IP-адрес скрыт)
Дата: 22, September, 2010 07:01

Здравствуйте Дмитрий П!
Почитайте вот это Тема Проблема с языком
В случае со справочниками мне помогло.На форматах не пробывал.
Можете попробывать, может и получится winking smiley

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: Милана А. (IP-адрес скрыт)
Дата: 01, October, 2010 12:31

Дмитрий П. написал(а):
-------------------------------------------------------
> Хотели в формате просмотра библиографического
> описания заменить заголовки на русском языке на
> заголовки на казахском языке. Например,
> "Содержание", "Ключевые слова", "Рубрики" и др. В
> результате, специфические казахские символы не
> отображаются. Можно ли что-то сделать?


Прочитайте релиз к версии 2010.1 http://irbis.gpntb.ru/read.php?37,48165

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: almas90kz (IP-адрес скрыт)
Дата: 26, April, 2012 13:51

Здравствуйте всем.

У нас такая проблема:

Раньше было Ирбис 32 и работало с казахскими шрифтами при помощи драйвера KazWin. и Потом Установили Ирбис 64, но забыли установить драйвер KazWin !!!
И в это время (примерно 1,5 месяца) было введено некоторое количество (примерно 1500) записей !!! Потом установили KazWin и казахские шрифты начались вводится правильно !!!
Но теперь те записи которые уже введено отображаются некорректно, то есть в одной строке есть и казахские и неизвестные символы ???

Что можно сделать в этой ситуаций с этими записями ???

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: vvv1 (IP-адрес скрыт)
Дата: 27, April, 2012 10:33

Можно эти 1500 записей экспортировать из ИРБИСа в текстовый файл (UTF8). Затем, открыть этот файл Блокнотом и сделать поиск с заменой ненужного символа на нужный, "Заменить все". Затем импорт отредактированного файла в ИРБИС...

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: almas90kz (IP-адрес скрыт)
Дата: 29, April, 2012 07:29

Есть ли другой метод перекодировки, а то блокнот зависает и очень долго приходится ждать ?

Я перекодировал записи в одной БД но при импорте некоторые дублируется а некоторые записываются как новая запись и при этом в БД остается некорректные записи !
Как можно сделать так чтобы некорректные записи удалились?

Как можно выделить все записи с параметром: Язык документа:"kaz"
я сделал поиск а результат 2400 записей, не могу всех выделить!
Как удалить эти записи после выделения и экспорта, чтобы вместо них перекодированных импортировать ?

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: almas90kz (IP-адрес скрыт)
Дата: 02, May, 2012 10:28

Всем доброго дня !!!

vvv1 писал(а)

>Можно эти 1500 записей экспортировать из ИРБИСа в текстовый файл (UTF8).
>Затем, открыть этот файл Блокнотом и сделать поиск с заменой ненужного >символа на нужный, "Заменить все". Затем импорт отредактированного >файла в ИРБИС...

Огромное спасибо, помогло !!!

Но возникло еще одна проблема:

Что сделать с некорректными записями в БД после импорта корректных?
Существует ли такой метод (глобальная корректировка, спец/й формат или какая та настройка, ну хоть что нибудь), в котором можно было бы удалить всех (выделенных) некорректных записей?

Re: Казахский в Ирбисе
Пользователь: almas90kz (IP-адрес скрыт)
Дата: 08, May, 2012 13:50

можно через Глобальную корректировку удалить всех выбранных записей оператором DELR

Можно выделить записи при помощи поиска
в моем случае это записи на казахском. Я выбрал Пойск=>язык=>каз
после экспортировал всех и откорректировал в Ворде
Потом перед импортом удалил прежние версии этих записей



Извините, только зарегистрированные пользователи могут писать в этом форуме.
This forum powered by Phorum.