В Перми успешно прошла миграция из DSpace краевой библиотеки в
ELiS.
Детальное описание здесь: [
elibsystem.ru]
Пока URL DSpace не подменили, можно сравнить как было [
arch.permculture.ru] и как стало [
e.gorkilib.ru]
Преимущества от миграции:
- перевод метаданных на сущности и связанные данные;
- улучшенный интерфейс;
- улучшенный плеер PDF с полнотекстовым поиском и переходом из поиска на конкретные страницы;
- мобильный интерфейс, мобильные приложения, высокая скорость работы на смартфонах;
- DRM-защита, возможность предоставить доступ только на чтение в стенах библиотеки;
- работа с EPUB и с видео;
- возможность предоставления библиохостинга для других библиотек и организаций;
- генерация подсайтов.
Проблемы
Особых проблем по переносу 11 тыс. документов не было, но миграция с DSpace выявила его проблемы на уровне ввода метаданных: т.к. в DSpace все метаданные являются строками и (ну по крайней мере в используемой версии) DSpace не было автодополнения, во многих полях метаданных одни и те же сущности имели разные текстовые описания и автоматически их дедублицировать нельзя.
Условно говоря, один и тот же человек может быть записан и как "Иванов Иван Иванович" и как "Иванов И. И.". Аналогично с издателями и ключевыми словами.
Автоматически дедублицировать это нельзя.
Т.к. в ELiS персоны, издатели, ключевые слова являются сущностями с собственными полями (а не простыми строками) и на "Иванова Иван Ивановича" и на "Иванова И.И." порождаются разные сущности ну и в конечном счете библиотекарям надо будет это исправлять руками, если они, конечно, хотят, чтобы у Иванова была собственная страница на сайте со всеми его работами, а не только частью.
А причина по которой метаданные в DSpace оказываются испорчены еще при вводе по большому счету в отсутствии простой фичи "автодополнения".
Так что DSpace-водам на заметку.
____________________
[
elibsystem.ru]