Ассоциация ЭБНИТ    ИРБИС-корпорация    Вики-Ирбис    Online/CHM справка Ирбис   
Общие вопросы АБИС :  ИРБИС Irbis
 
импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: НБ ПГУ (IP-адрес скрыт)
Дата: 03, March, 2005 12:08

Здравствуйте, все!
Мы только что приобрели "Ирбис". Начали с импортирта 200 документов. Из них лишь несколько правильно представлены в области ПОЛНОЕ ОПИСАНИЕ (фамилия с инициалами вначале и за косой чертой инициалы с фамилией), хотя в Mark поля заполнены одинаково у всех документов (в поле автор и другие авторы - фамилия с инициалами, в подполях полное имя – фамилия, имя, отчество полностью). Большинство документов в области ПОЛНОЕ ОПИСАНИЕ представлены в следующем виде: ФИО, расшифровка инициалов; за косой чертой сначала расшифровка инициалов и затем ФИО). Подскажите, пожалуйста, почему так произошло и как с этим бороться.


Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Карауш (IP-адрес скрыт)
Дата: 03, March, 2005 20:53

Опишите подробнее Ваши действия при импорте.
Мне кажется, что Вы провели импорт не с тем форматом преобразования. Может быть забыли сделать глобальную корректировку после импорта из MARC (usmarc)?

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Панев Максим (IP-адрес скрыт)
Дата: 03, March, 2005 22:47

Ага, сдела я эту ГК :)... больше не надо. Я, конечно, понимаю, что каждая база индивидуальна, по этому особо разглогольствовать не буду. Но проблемы при импорте определенно есть. Иногда поля "выпадают" из базы по непонятной причине (есть во всех записях, а после импорта в части записей определенных полей нет). Ну еще пара заморочек с шифрами, но это дело поправимое. Больше всего меня удивило выпалание полей.
Еще один недостаток - в заглавии есть подполе ^7 (в марке оно "сведения, относящиеся к заглавию"). При импорте это поле не встает куда положено, а так и остается ^7.
В общем, там еще много проблем, так что я еще напишу, наверное, по этому поводу :).

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Карауш (IP-адрес скрыт)
Дата: 03, March, 2005 23:13

Максим! Все ошибки имеют обоснование :)
И читатели "пустые" когда-то не копировались :)

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Татьяна Черепанова (IP-адрес скрыт)
Дата: 13, April, 2005 08:49

Да-да, кстати очень неприятно - у нас пропало поле ответственность. Сейчас это уже не имеет значения, просто ручками поправляем, сверяя с марковой базой. А вначале шокировало...

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Посторонним В. (IP-адрес скрыт)
Дата: 21, April, 2005 12:59

Конвертор mmarci.fst дает правильный результат, только если импортируемые записи были составлены "по-старому" — без дублирования автора в «Сведениях об ответственности» (видимо, это делается в процессе «последующей автоматической глобальной корректуры»). Значит, нужны два варианта конвертора — для старого и для нового ГОСТов. Это относится и к vmarci.fst (для импорта из «Библиотеки 4.0»).

Сложнее при импорте аналитики, так как в USMARC есть поле «Смешанная информация», включающая № журнала (том, выпуск) и №№ страниц, где опубликована статья (глава), а в UNIMARC это разные поля (подполя). Решения пока не видно, поскольку «Смешанная информация» — неструктурированное поле и нужен его автоматический смысловой анализ.

И раз уж речь снова зашла о конверторах, напомню свое старое предложение — сохранять при импорте-экспорте последние использованные настройки: ТВП переформатирования, есть/нет ФЛК, кодировка кириллицы. Помнится, А.И. тогда ответил: «это — возможно».

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Панев Максим (IP-адрес скрыт)
Дата: 22, April, 2005 12:05

Поколдовал и сделал приемлемый вариает для конвертирования. После проводится своя ГК и практически все встает на свои места. Править руками, по сути, нужно только инвентарь, в котором вместе с собственно номером пишется и место хранения, которое должно быть в соседнем подполе.
Но этот конвертер заточен именно под нашу базу и к другой врят ли подойдет. Но тем, кто интересуется, могу выслать посмотреть/поэкспериментировать.

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Алексей Лавринович (IP-адрес скрыт)
Дата: 28, April, 2005 13:11

Максим! пришлите мне, пожалуйста, посмотреть/поэкспериментировать обязательно!
Дело в том что у нас в АИБС "МАРК" часть книг описана "по-старому", а часть "по-новому" и очень скоро придется из все загружать в ИРБИС.
А задача конвертирования описаний статей, слава Аллаху, не стоит, так как такой БД просто нет.
Но новые сложности могут возникнуть при загрузке из сводных каталогов.



Отправка отредактированного (28-04-05 16:07)

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Панев Максим (IP-адрес скрыт)
Дата: 28, April, 2005 13:21

Ладно, пришлю, только по позже, поскольку еще пара тонкостей выяснилась в старом каталоге. Придется опять конвертор править. Да и идеи новые появились :)...

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Алексей Лавринович (IP-адрес скрыт)
Дата: 28, April, 2005 15:36

Новые идеи - это всегда хорошо, прекрасно и замечательно!!!
Может быть, в будущем (например, к ЛИБКОМу-2005) напишем в соавторстве парочку докладов - про конверторы и про ЭДД?

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Панев Максим (IP-адрес скрыт)
Дата: 28, April, 2005 16:40

вариант :)...

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Алексей Лавринович (IP-адрес скрыт)
Дата: 03, May, 2005 12:17

Еще раз проверил загрузку из АИБС "МАРК и "МАРК-SQL".
Результаты:
1. Описания книг, сделанные по ГОСТ 7.1-84, конвертируются корректно и при этом дополняются новыми элементами по новому ГОСТу. На первй взгляд все правильно.
2. Описания статей. Содержание поля "Прочая инф." отправляется черт знает куда (кажется, в "первую единицу..."), хотя на карточке это выглядит нормально.
Выводы прежние:
1. нужно два варианта конвертора - "старый и "новый"
2. нужен смысловой анализ поля "Прочая инф." - номер, том, выпуск, часть... - с авторазбором на подполя. Но это, если и возможно в принципе, видимо, будет очень медленно?

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Анонимный пользователь (IP-адрес скрыт)
Дата: 31, May, 2005 14:10

А не вызвано ли частично несовершество конверторов недостатками в рускких переводах US- и UNIMARC и их несогласованностью?

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Анонимный пользователь (IP-адрес скрыт)
Дата: 29, June, 2005 14:51

Новые наблюдения.
1. При отсутствии места издания, названия издательства или года выпуска при конвертировании автоматически ставятся [s. l.], [s. n.], [s. a.], причем, похоже, только в выходных форматах, без записи в документ (если в исходных записях кода языка нет). Не логичнее ли считать языком по умолчанию русский?
2. содержимое поля УДК или ББК дублируется в поле «индексы другой классификации» (?) При отсутствии УДК или ББК в «индексы другой классификации» дублируется полочный шифр (?)

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Дунаевская С.М. (IP-адрес скрыт)
Дата: 29, June, 2005 19:14

1. Можно учесть это предложение: при отсутствии кода языка в выходных форматах константы ставить на русском языке.
2. О каком дублировании идет речь? Где и когда?

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Анонимный пользователь (IP-адрес скрыт)
Дата: 30, June, 2005 13:02

с п. 2 я сам еще толком не разобрался. Возможно, это просто ошибки или особенности каталогизации в какой-то одной библиотеке.

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Анонимный пользователь (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, August, 2005 13:16

А вот еще наблюдение.
В поле "Объем" удваивается "с." (то есть "страниц") - первое "с." из импортированного файла, второе добавляет конвертор. Видимо, такого не будет, если отключить автоввод, но этого делать не хочется...

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Анонимный пользователь (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, August, 2005 13:20

Вопрос.
В списке сценариев глобальной корректировки есть "глобальная корректировка после импорта из USMARC (АИБС МАРК)".
Но ведь она выполняется автоматически в процссе импорта (конвертирования), и отключить ее при этом нельзя.
Бывают ли ситуации, когда ее нужно проводить отдельно (дополнительно)?

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Бродовский (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, August, 2005 14:21

А.Лавринович писал(а):

> Вопрос.
> В списке сценариев глобальной корректировки есть "глобальная
> корректировка после импорта из USMARC (АИБС МАРК)".
> Но ведь она выполняется автоматически в процссе импорта
> (конвертирования), и отключить ее при этом нельзя.
Нет, автоматически она не выполняется - поскольку она требует, чтобы ВСЕ импортируемые док-ты уже были актуализированы (независимо от порядка их следования в исходном файле), а это может быть ТОЛЬКО после завершения ИМПОРТА (и АКТУАЛИЗАЦИИ, если импортирование шло в АДМИНИСТРАТОРЕ)...

> Бывают ли ситуации, когда ее нужно проводить отдельно
> (дополнительно)?

Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: НБ ПГУ (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, August, 2005 14:54

При конвертировании из Mark4_5 в Ирбис записей с 4-мя и более авторами выходная форма не соответствует ГОСТу: первый из авторов вынесен в заголовок описания, а должно быть в заголовке описания - заглавие. После глобальной корректировки ситуация ухудшается: за косой чертой инициалы авторов записаны после фамилий.


Re: импортирование бд из mark в Ирбис
Пользователь: Lavrinovich (IP-адрес скрыт)
Дата: 01, January, 2013 10:26

В некотором роде продолжение [irbis.gpntb.ru]

irbis_arbat@mail.ru



Извините, только зарегистрированные пользователи могут писать в этом форуме.
This forum powered by Phorum.