Интероперабельность
Пользователь:
Алексей Лавринович (IP-адрес скрыт)
Дата: 27, December, 2004 15:21
К будущему Манифесту разработчиков и пользователей АБИС (САБ) и к Спецификации на разработку САБ:
1. Нужно сближение (совместимость), стандартизация или унификация структуры (но не содержания) лингвистического обеспечения (ЛО) всех основных САБ. Для всех элементов данных (ЭД), для которых существуют российские, международные или широко распространенные зарубежные стандарты (и особенно для ЭД, «принимающих значения из некоторого конечного множества»), нужна возможность выбора (замены, загрузки) одного из наиболее распространенных стандартов. Для чего обеспечить возможности:
- загрузки «готового» стороннего ЛО. Конечно, есть вроде бы «системонезависимые» электронные версии УДК, ГРНТИ и ББК — см. доклад Маршака Б.И., Зайцевой Е.М. и др. «Универсальный интерфейс представления классификационных баз данных на примере базы данных УДК» на «КРЫМе-99». Он (интерфейс) будто бы «может быть использован […] в совокупности с любыми системами автоматизации библиотек» Но в то же время он использует структуру данных CDS/ISIS и относится к семейству систем ИРБИС — то есть все-таки не совсем универсальный? Интересно, а как обстоит дело с Electronic Dewey?
- обмена всеми видами ЛО. Здесь некоторое преимущество у систем, основанных на «стандартных» СУБД. Например, в «МАРК-SQL» тезаурусы хранятся в формате Excel, следовательно, легко выгружаются в TXT и т. д. С другой стороны, чтобы подключить внешние словари, рубрикаторы, классификаторы (ББК, УДК, ГРНТИ и т. д.) в «ИРБИС-подобной» оболочке (см. пред. пункт), нужно писать макросы и скрипты (или макроскрипты?).
- обмена небиблиографическими (в т. ч. документально-фактографическими) данными между разными АБИС (САБ) или СУБД. В частности, экспорт/импорт из/в MDB и XLS будет очень полезен для:
a. БД читателей (~«Студенты») и сотрудников (=«Кадры»)
b. Справочников, тезаурусов, авторитетных/нормативных БД…
- При появлении изменений в действующих форматах и стандартах, при появлении новых стандартов — автоматической глобальной корректуры или корректуры "по словарю", как при импорте, так и ретроспективно, по всему массиву БЗ
2. ГОСТы
2.1. Правила библиографического описания (БО) сейчас, как я понимаю, зашиты где-то в районе ядра (?). Но желательна поддержка различных правил (разумеется, не нарушение!), т. е. возможность их смены или загрузки как неких готовых (сторонних) структур. Если даже ГОСТ 7.1-2003 будет действовать во всем xUSSR, у отечественных систем могут или должны быть зарубежные пользователи. Поэтому прежде всего желательна поддержка AACR. Есть пример в виде системы ISISMARC, где можно выбрать из следующего : non-ISBD (?), AACR-2, ISBD, unknown (правда, почему-то не во всех БД).
2.2. ГОСТ 7.12–93 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила» и ГОСТ 7.11–? «Система стандартов по информации, библиотечному и из-дательскому делу. Сокращение слов и словосочетаний на иностран-ных европейских языках в библиографическом описании» хорошо бы использовать в качестве основы для создания:
a) чего-то вроде «расширенного средства ввода» («авторитетной БД»?),
b) вспомогательного словаря Word (типа custom.dic).
А еще хорошо бы проверку и автоисправление по этим словарям устраивать ретроспективно, — по всей базе, по диапазону MFN или дат ввода, автоматически с заданной периодичностью.
3. Форматы. Конечно, «одним из основных принципов, как с точки зрения настраиваемости, так и с точки зрения информационного обеспечения, должен являться принцип неизменяемого внутреннего формата данных системы» (Маршак Б. И. Система автоматизации библиотек — основная компонента полнофункциональной АБИС // КРЫМ-2003. — Т.1. — С.105-109). Однако можно и нужно ли выбирать один из существующих форматов вообще и можно ли так делать в ИРБИСе в частности (в том числе отдельно для каждой БД, т .е. использовать в одной системе одновременно несколько форматов?)
Например, в АБИС A-Elite, судя по описанию, можно выбрать один из следующих форматов: UNIMARC, USMARC, описание пользователей, RUSMARC для автори-тетных записей, RUSMARC.
Кроме того:
- Еще на КРЫМах-ЛИБКОМах-99-2000 Я.Л.Шрайберг рекламировал ONIX;
- Там же многие говорили о Dublin Core, а в 2002-м обещали портировать его в WebИРБИС (наверно, уже давно сделали?);
- «совсем другие», не MARC-подобные, модели хранения, представления и опи-сания библиотечных данных, используемые, по словам А.С.Карауша, на предприятиях и фирмах США.
ПРИМЕЧАНИЯ: не забудем и о том, что 99% библиотекарей России не слышали слова «формат», и о самодельных правилах описания, изобретаемых владельцами интернет-библиотек, и о специализированном ПО безо всяких правил и форматов (особенно предназначенном для школ и вузов).
ВОПРОС-ПРЕДЛОЖЕНИЕ: Нужно ли встраивать («портировать») в ИРБИС (и в САБ вообще) ONIX, DC, а может быть, и другие форматы? Смысл в том, что MARC’и становятся все огромнее и сложнее, и это, как известно, одна из причин появления DC с его 15 элементами.
ВЫВОД: нужно разработать и согласовать форматы и/или конверторы для всего вышеперечисленного.
Отправка отредактированного (27-12-04 15:42)