#920: NJ #907: ^C^A20180731^BOLN #933: Д33 #903: Д33/2018/7/8 #934: 2018 #936: 7/8 #931: ^2Д33/2018/8 #931: ^2Д33/2018/8 #999: 0000000 #907: ^CКТ^A20180806^BГАМ #907: ^CКТ^A20180807^BГАМ #907: ^CКТ^A20180830^BГАМ #907: ^CКТ^A20180926^BГАМ #907: ^CРЖ^A20180811^BТГМ #907: ^CКТ^A20180811^BТГМ #907: ^CКТ^A20181001^BГАМ #907: ^CКТ^A20181004^BГАМ #907: ^CКТ^A20181006^BГАМ #907: ^CКТ^A20181015^BГАМ #922: ^FАфанасенко М.^CПодорож Європою^Eщо цікавого можна побачити у різних країнах Європи^42-4.^5Бесіда за сюжетною картиною^6про Європу для дітей^7КРАЇНИ ЕВРОПИ^GМ. Афанасенко #922: ^FПраваторова В.^CХай звучать слова чудові^Eвірш про рідну мову^45.^5ВІРШІ ПРО МОВУ^6НАВЧАННЯ ЧИТАННЮ^7ПАТРІОТИЧНЕ ВИХОВАННЯ ДІТЕЙ^GВ. Праваторова #922: ^FОстапенко Г.^CПоставте наголос на місце^Eправила наголосу в українській мові^46-9.^5НАГОЛОС В УКРАЇНСЬКЙ МОВІ^6віршики-запам’яталочки^7чуття мови у дітей^GГ. Остапенко #922: ^FНестеров В.^CЗалізниця: подорожуйте безпечно^Eправила безпеки на залізниці для дітей^410-11.^5БЕЗПЕКА ЖИТТЄДІЯЛЬНОСТІ ДИТИНИ^6безпека на залізниці^7ЖИТТЄВА КОМПЕТЕНТНІСТЬ ДІТЕЙ^GВ. Нестеров #922: ^FЗавалова І.^CОбрані часом^Eбесіда за картинами Володимира Слєпченка^412-14.^0a-цв.ил.^5СУЧАСНИЙ УКРАЇНСЬКИЙ ЖИВОПИС^6артлайн - мистецтво лінії^7БЕСІДА ЗА КАРТИНОЮ^GІ. Завалова #922: ^FОстапенко Г.^CМандруємо Україною^EНастільна гра-знайомство з різними містами Укріїни^415-17.^5НАСТІЛЬНІ ІГРИ^6МІСТА УКРАЇНИ^7РОБОТА В ГРУПАХ^GГ. Остапенко #922: ^FВінтонюк І.^CВинаходи українців, що змінюють майбутнє^Eщорічно українські вчені створюють 15000 винаходів^418-19.^0a-цв.ил.^5ВИНАХОДИ^6українські вчені-винахідники^7нові пристрої та технології^GІ. Вінтонюк #922: ^FНеліна Т.^CЛялька-мотанка - іграшка та оберіг^Eвиготовлення української народної іграшки^420-21.^0a-цв.ил.^5лялька-мотанка^6НАРОДОЗНАВСТВО ДЛЯ ШКОЛЯРІВ^7ВИГОТОВЛЕННЯ ЛЯЛЬКИ-МОТАНКИ^GТ. Неліна #922: ^FКузьменко Т.^CУ державній скарбниці^Eяк народжуються гроші, та колообіг грошей^422-24.^0a-цв.ил.^5СОЦІАЛЬНО-ЕКОНОМІЧНА КОМПЕТЕНТНІСТЬ ДІТЕЙ^6ІСТОРІЯ ГРОШЕЙ УКРАЇНИ^7ГРИВНЯ^GТ. Кузьменко #922: ^FВінтоняк І.^CСудоку на український лад^Eсудоку - популярна японська головоломка^425.^5судоку - японська головоломка^6РОЗВИТОК МИСЛЕННЯ ДИТИНИ^7ГОЛОВОЛОМКИ^GІ. Вінтоняк #922: ^FНападій Н.^CНа тарілці, на макітрі розквітали рясно квіти^Gопішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис ; опішнянський декоративний розпис^426-27.^0a-цв.ил.^5НАРОДОЗНАВСТВО ДЛЯ ШКОЛЯРІВ^6ДЕКОРАТИВНИЙ УКРАЇНСЬКИЙ РОЗПИС^7макітра; розпис #922: ^FТуз А. ^CПароль: українська мова^Eказка про значееня рідної мови для українців^428-31.^5виховання самосвідомості дитини^6казки про українську мову^7УКРАЇНСЬКА МОВА^GА. Туз #910: ^A0^C20180731^DФ16ЧЗ #910: ^A0^C20180811^DФ1ДитАБ ***** #920: NJ #907: ^C^A20180726^BСАА #933: Н088422 #903: Н088422/2018/7 #934: 2018 #936: 7 #999: 0000000 #907: ^CКТ^A20180726^BСАА #907: ^CКТ^A20180807^BГАМ #907: ^CКТ^A20180820^BСАА #907: ^CКТ^A20180822^BСАА #907: ^CКТ^A20180830^BГАМ #907: ^C^A20180712^BOLN #907: ^CКТ^A20180730^BНОВ #907: ^CКТ^A20180827^BНОВ #907: ^CКТ^A20180926^BГАМ #907: ^CКТ^A20181006^BГАМ #907: ^CКТ^A20181015^BГАМ #922: ^FБеспалова Н.^?Наталья^CПервые наземные позвоночные. История с географией^44-6.^GН. Беспалова #922: ^FМитрофанов А.^?Александр^CЭкологичский паром Texelstroom c гибридной силовой установкой ^47-11.^PБиблиогр. в конце ст.^GА. Митрофанов #922: ^FОсиновый Г.^?Геннадий^2Лысенко Ю.^Юлия^3Драгунова М.^Марина^C"Луна снова в тренде..."^412-15.^PБиблиогр. в конце ст.^GГ. Осиновый, Ю. ЛысенкоМ. Драгунова #922: ^FВеличко И.^?Игорь^CУкрощение реактивных чудовищ^Eреактивные асы Германии^416-29.^GИ. Величко #922: ^FБондарь А. ^?Александр^CБроня для Rolls-Royce^G30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37.^PБиблиогр. в конце ст. #922: ^FШумилин С.^?Сергей^CВторое рождение российских бронепоездов ^438-45.^GС. Шумилин #922: ^FЕфименко Я. ^2Скулин А.^,Андрей^CБольше двигателей, хороших и разных...^446-53.^GЯ. Ефименко, А. Скулин #922: ^FБогодистый П.^CИмпортные пассажирские троллейбусы в СССР^Eчасть 1^454-59.^GП. Богодистый #922: ^FПензина А.^C"Стройка" космических масштабов: террафирмирование, изменение климата и колонизация планет^460-64.^GА. Пензина #922: ^FБондарь А. ^?Александр^CБроня для Rolls-Royce^G30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37.^PБиблиогр. в конце ст. #922: ^FБондарь А. ^?Александр^CБроня для Rolls-Royce^G30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37. ; 30-37.^PБиблиогр. в конце ст. #910: ^A0^C20180726^DАБ #910: ^A0^C20180712^DФ2ЧЗ ***** #920: NJ #907: ^CРЖ^A20180522^BУНБ #933: В2 #903: В2/2018/3/4 #934: 2018 #936: 3/4 #931: ^2В2/2018/4 #931: ^2В2/2018/4 #999: 0000000 #907: ^CКТ^A20180523^BГАМ #907: ^CКТ^A20180609^BГАМ #907: ^CРЖ^A20180525^BГЛЛ #907: ^CРЖ^A20180611^Bсаа #907: ^CРЖ^A20180705^BУНБ #907: ^CКТ^A20180830^BГАМ #907: ^CКТ^A20180926^BГАМ #907: ^CКТ^A20181004^BГАМ #907: ^CКТ^A20181006^BГАМ #907: ^CКТ^A20181015^BГАМ #922: ^C"Дай мені руку - любитися час"^Eдобірка поезій про кохання^410-18.^5ВІРШІ ПРО КОХАННЯ #922: ^FЧехович Ю.^CМеланхолійні кольори^Eвибрані вірші в українських перекладах^Gпер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ.^419-27.^5поезія польська #922: ^FСалейс М.^2Садловський Ю.^S730 пер.^C"ми не вибираємо події..."^Eвірші^Gпер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ.^429-35.^5поезія латвійська #922: ^FАйтматов Ч.^2Васьків М.^S730 пер.^CБіла хмарина Чінгісхана^Eновела^Gпер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос.^436-83.^5проза киргизька #922: ^FАйтматов Ч.^2Васьків М.^S730 пер.^CКоли падають гори (Вічна наречена)^Eроман^Gпер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос.^484-192.^5проза киргизька #922: ^FАйтматов Ч.^2Васьків М.^S730 пер.^CПобачення з сином^Eоповідання^Gпер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос.^4193-201.^5проза киргизька #922: ^FВаськів М.^CЧінгіз Айтматов: слово перекладача^4202-204.^5творчість Айтматова^6киргизька література^GМ. Васьків #922: ^FКонрад Д.^2Павленко І.^S730 пер.^CЕмі Фостер^Eоповідання^Gпер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ.^4205-222.^5проза англійська #922: ^FВеддінгтон-Фезер Д.^2Черняк Ю.^S730 пер.^CДружба - правдива історія^Eоповідання^Gпер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ.^4223-226.^5проза англійська #922: ^FВеддінгтон-Фезер Д.^2Черняк Ю.^S730 пер.^CОкраєць війни^Eоповідання^4227-229.^5проза англійська^GД. Веддінгтон-Фезер ; пер. Ю. Черняк #922: ^FДубатовка В.^2Куліш Н.^S730 пер.^CБрат^Eоповідання^Gпер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус.^4230-248.^5проза білоруська #922: ^FДубатовка В.^2Куліш Н.^S730 пер.^CЙосип ^Eоповідання^4249-251.^5проза білорус.^GВ. Дубатовка ; пер. Н. Куліш #922: ^FФінкельштейн Б.^2Пасічна В.^S730 пер.^CРідкісний мудак^Eоповідання^Gпер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос.^4252-255.^5проза іспан. #922: ^FФінкельштейн Б.^2Пасічна В.^S730 пер.^CРаком...^Eоповідання^Gпер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос.^4255-257.^5проза іспан. #922: ^CКармен #922: ^FТойнбі А.Д.^2Райчев О.^S730 пер.^CБританський погляд на українське питання^4274-276.^GА. Д. Тойнбі ; пер. О. Райчев #922: ^FСмольницька О.^2Стріха М.^CМаксим Рильський і його переклад "Кармен" Бізе^4277-280.^5Рильський-перекладач^6перекладачі^GО. Смольницька, М. Стріха #922: ^FДячишин Б.^CВІд Менандра до Плінія молодшого^4281-284.^5Содомора А.^6перекладачі^GБ. Дячишин #922: ^FЄржиківська Н.^C"Людський голос" Юзефа Чеховича^4285-288.^5Чехович Ю.^6польська література^GН. Єржиківська #922: ^FДроздовський Д.^CУКраїнська література в дискусії європейських цінностей: досвід київських неокласиків^4289-293.^GД. Дроздовський #922: ^FЗорівчак Р.^CВагомий внесок до кулішезнавства^4294-297.^GР. Зорівчак #922: ^FКовпик С.^C[Від]чути кожного...^4298.^GС. Ковпик #922: ^FМасуд А.^2Куліш Н.^S730 пер.^CВона^Eоповідання^Gпер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб.^4299-304.^5проза азербайджанська #922: ^FЧехович Ю.^CМеланхолійні кольори^Eвибрані вірші в українських перекладах^Gпер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ. ; пер. з польськ.^419-27.^5поезія польська #922: ^FСалейс М.^2Садловський Ю.^S730 пер.^C"ми не вибираємо події..."^Eвірші^Gпер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ. ; пер. з латвійськ.^429-35.^5поезія латвійська #922: ^FАйтматов Ч.^2Васьків М.^S730 пер.^CБіла хмарина Чінгісхана^Eновела^Gпер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос.^436-83.^5проза киргизька #922: ^FАйтматов Ч.^2Васьків М.^S730 пер.^CКоли падають гори (Вічна наречена)^Eроман^Gпер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос.^484-192.^5проза киргизька #922: ^FАйтматов Ч.^2Васьків М.^S730 пер.^CПобачення з сином^Eоповідання^Gпер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос.^4193-201.^5проза киргизька #922: ^FКонрад Д.^2Павленко І.^S730 пер.^CЕмі Фостер^Eоповідання^Gпер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ.^4205-222.^5проза англійська #922: ^FВеддінгтон-Фезер Д.^2Черняк Ю.^S730 пер.^CДружба - правдива історія^Eоповідання^Gпер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ. ; пер. з англ.^4223-226.^5проза англійська #922: ^FДубатовка В.^2Куліш Н.^S730 пер.^CБрат^Eоповідання^Gпер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус. ; пер. з білорус.^4230-248.^5проза білоруська #922: ^FФінкельштейн Б.^2Пасічна В.^S730 пер.^CРідкісний мудак^Eоповідання^Gпер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос.^4252-255.^5проза іспан. #922: ^FФінкельштейн Б.^2Пасічна В.^S730 пер.^CРаком...^Eоповідання^Gпер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос. ; пер. з рос.^4255-257.^5проза іспан. #922: ^FМасуд А.^2Куліш Н.^S730 пер.^CВона^Eоповідання^Gпер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб. ; пер. з азерб.^4299-304.^5проза азербайджанська #910: ^A0^C20180522^DЧЗ #910: ^A0^C20180525^DФ14ЧЗ #905: ^J1 ***** #920: NJ #907: ^CРЖ^A20180213^BКЕЛ #933: М12 #903: М12/2018/2 #934: 2018 #936: 2 #999: 0000000 #907: ^CКТ^A20180306^BПРВ #907: ^CКТ^A20180523^BГАМ #907: ^CКТ^A20180609^BГАМ #907: ^CКР^A20180802^BГАМ #907: ^CКР^A20180805^BГАМ #907: ^CКТ^A20180807^BГАМ #907: ^CКТ^A20180808^BГАМ #907: ^CКТ^A20180830^BГАМ #907: ^CКТ^A20180926^BГАМ #907: ^CКТ^A20181004^BГАМ #907: ^CКТ^A20181006^BГАМ #907: ^CКТ^A20181015^BГАМ #922: ^FДерека В.В.^CПередавання характерних особливостей силуетної форми. Виконання композиції "Всі квіти весняні, веселі кохані"^E("Образотворче мистецтво" 3-й клас)^42-5.^5УРОК ОБРАЗОТВОРЧОГО МИСТЕЦТВА^6ЛІПЛЕННЯ З ТІСТА^7БІЛОКУР К.^GВ. В. Дерека #922: ^FШпилевська О.І.^CМіський пейзаж^E("Образотворче мистецтво", 6 клас)^GО. І. Шпилевська^46-9.^5УРОК ОБРАЗОТВОРЧОГО МИСТЕЦТВА^6ПЕЙЗАЖ^7РОБОТА АКВАРЕЛЛЮ #922: ^FПанасюк Л.О.^CСвітові шедеври архітектури. Підсумковий урок із теми "Архітектура"^E("Образотворче мистецтво", 7-й клас)^410-14.^5УРОК ОБРАЗОТВОРЧОГО МИСТЕЦТВА^6АРХІТЕКТУРА^7ТЕСТИ З МИСТЕЦТВА^GЛ. О. Панасюк #922: ^FПогребець Н.О.^CП.Чайковський. Фінал першого концерту для фортепіано з оркестром...^E("Музичне мистецтво", 4-й клас)^GН. О. Погребець^416-19.^5УРОК МУЗИЧНОГО МИСТЕЦТВА, 4-Й КЛАС^6ОБРЯД ЗУСТРІЧІ ВЕСНИ^7ВЕСНЯНКИ #922: ^FКураксіна О.І.^CЯк "рухається" музика?^E("Музичне мистецтво", 5-й клас)^GО. І. Кураксіна^420-23.^5УРОК МУЗИЧНОГО МИСТЕЦТВА^6МОЦАРТ НА УРОКЕ МУЗИКИ^7МУЗИЧНІ ТЕМПИ #922: ^FОрлова Є.Г.^CМайстри імпресіонізму. Альфред Сіслей та його творчість^EVernissage^GЄ. Г. Орлова^424-28^0a-цв.ил.^5ІМПРЕССІОНІЗМ У ФРАНЦІЇ 19 СТ.^6ПЕЙЗАЖ #922: ^FЮдицька Г.С.^CЗдоров'язбережувальні технології на уроках музічного мистецтва в початковій школі^GДосвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег^429-34.^5АРТ-ТЕРАПІЯ В ОСВІТІ^6МУЗИКОТЕРАПІЯ^7УРОК МУЗИЧНОГО МИСТЕЦТВА #922: ^FАтрощенко Л.Л.^CНавчальна програма з позашкільної освіти художньо-естетичного напряму "Берегиня"^E1-й рік навчання^435-38.^5ГУРТКОВА РОБОТА, ПРОГРАМА ГУРТКА^6НАРОДНЕ МИСТЕЦТВО УКРАЇНИ^7ХУДОЖНЬО-ЕСТЕТИЧНЕ ВИХОВАННЯ^GЛ. Л. Атрощенко #922: ^FБійчук А.Г.^CМистецький каламбур "Весняний настрій"^EЇЇ величність гра^439-40.^5УРОК МУЗИЧНОГО МИСТЕЦТВА^6ГРА-ЗМАГАННЯ ЮНИХ МИТЦІВ^7СВЯТО ЗУСТРІЧІ ВЕСНИ^GА. Г. Бійчук #922: ^FЮдицька Г.С.^CЗдоров'язбережувальні технології на уроках музічного мистецтва в початковій школі^GДосвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег ; Досвід колег^429-34.^5АРТ-ТЕРАПІЯ В ОСВІТІ^6МУЗИКОТЕРАПІЯ^7УРОК МУЗИЧНОГО МИСТЕЦТВА #910: ^A0^C20180213^DВМ^U2018/9^YА2018/5 #905: ^J1 *****